29 novembre 2006
Gros dérapage à la TV américaine
Le vendredi 17/11/06
Un acteur de télévision US déverse sur scène un torrent d'insultes racistes
Un acteur américain, célèbre pour avoir joué dans la série populaire "Seinfeld", a adressé un torrent d'insultes racistes à un spectateur dans un club californien, provoquant la colère du public qui a quitté la salle, selon une vidéo de l'incident diffusée lundi.
Michael Richards, 57 ans, se produisait vendredi soir au club de music-hall "Laugh Factory" à West Hollywood, près de Los Angeles, lorsque, apparemment excédé par l'attitude d'un spectateur noir qui l'interrompait, il l'a violemment pris à partie.
envoyé par Culturalgangbang
"Il y a 50 ans, on t'aurait planté une p... de fourche dans les fesses", a-t-il hurlé, selon cette vidéo prise à la volée par un spectateur et mise en ligne lundi par le site internet spécialisé dans les célébrités "tmz.com".
"Tu peux parler, tu peux parler, tu es courageux, maintenant, fils de p... Qu'on le foute dehors! C'est un négro! C'est un négro! C'est un négro! Un négro, regardez, il y a un négro!", crie encore le comédien, utilisant le terme "nigger", particulièrement insultant aux Etats-Unis.
La suite de la vidéo montre le public, outré, en train de quitter la salle, tandis que Richards poursuit sur le même thème. Selon des témoins, ses paroles ont même fait référence à un lynchage.
Un membre du public noir, Darryl Pitts, interrogé par CNN, a affirmé que Richards "a parlé d'une pendaison sous un arbre (...), je suis très en colère".
Contacté, le porte-parole de l'acteur n'a pas soubaité s'exprimer dans l'immédiat, mais le comédien Jerry Seinfeld, vedette du feuilleton portant son nom et qui avait été l'un des plus populaires des années 1990, a dénoncé les propos de l'acteur. "J'en suis malade. Je suis sûr que Michael est aussi malade de cette horrible, horrible erreur. C'est extrêmement choquant. Je suis désolé pour tous les gens qui ont été blessés", a-t-il dit à l'émission de télévision "Extra".
Source
http://www.leblogtvnews.com/
Voila.fr
25 novembre 2006
Une petite note d'humour
Réservé aux plus de quarante ans!
Ce matin, j'ai trouvé ce petit texte dans ma boite électronique, envoyé par une vieille amie! Les amis sont toujours là pour nous rappeler les bons souvenirs!
A tous ceux et celles qui pensent encore être jeunes, et bien NON !
Voici quelques symptômes de ton vieillissement :
Tu vas à la plage mais tu peux passer toute la journée sans te baigner.
Si tu vas te baigner, tu penses toujours à rentrer ton ventre.
Tu as besoin d'une ou deux journées entières pour te remettre d'une soirée bien arrosée (si si, avoue-le).
La VIEILLESSE c'est quand :
Faire l'amour dans une voiture est absurde.
Il y a plus de nourriture que de boissons alcoolisées dans ton frigo.
6h00 du matin est l'heure à laquelle tu te lèves et non plus celle à laquelle tu te couches.
Tu as toujours un parapluie dans la voiture et tu regardes les prévisions météorologiques.
Jeans et T-Shirts ne sont plus considérés comme des vêtements pour tous les jours.
T'endormir dans le canapé donne un putain de mal de dos.
Tu ne fais plus cette petite sieste l'après-midi jusqu'à 18h00.
Tes vacances sont passées de 130 jours / an à 25.
Tu vas à la pharmacie acheter de l'aspirine et des anti-acidités au lieu d'aller acheter des préservatifs et des tests de grossesse.
Tu prends un petit déjeuner à l'heure du petit déjeuner.
Tu ne fais plus de nuits blanches parce que c'est trop fatiguant.
Et le plus important...
Tu lis ce texte et tu cherches désespérément un signe qui ne s'applique pas à toi et pour te venger, tu publies ce texte sur ton blog pour que tes amis eux aussi, se rappellent qu'ils sont vieux en te disant qu'il n'y a pas de raison qu'ils n'aient pas aussi une petite déprime comme toi, en pensant au temps qui passe...
Allez, au revoir ami VIEUX .... amie VIEILLE....et bonne journée quand même !!!!
Allons, ne nous laissons pas abattre, ce ne sont juste que des mots! A aucun moment je ne me suis sentie concernée et vous???
20 novembre 2006
Thalweg
Je vous invite dans un voyage ou l'on passe de la musique celte aux mélodies berbères et rythmes kabyles sur des airs de Gnaoua avec le groupe THALWEG!
Thalweg : mot désignant la ligne d'écoulement des eaux, le point de rencontre imaginaire entre deux montagnes.
Au confluent de deux cultures, Thalweg symbolise le métissage musical envoûtant entre les traditions celtes et berbères.
Mélodies bretonnes et arabes dialectales se marient savamment, tandis que bendir (grand tambour du Maghreb), tin whistle, flûte irlandaise et bombarde (hautbois breton) célèbrent la rencontre.
Thalweg fait alors figure d'un pionnier qui voyage entre Cornouaille et Kabylie, jetant un pont entre tradition et modernité.
La musique des gnawas, mystiques descendant des esclaves noirs du Maghreb, est également présente, soutenue par les karkabous (castagnettes en métal) et le guembri (luth tambour).
Traversé par ces rythmes, qui traditionnellement accélèrent et mènent à une transe thérapeutique évacuant la tristesse, Thalweg vous entraîne sur le chemin des danses festives.
Les textes parfois nostalgiques, souvent métaphoriques se situent dans la grande tradition de la chanson kabyle, dont un des représentants majeurs, Slimane Azem, est célébré dans la ballade Ad Ezi Ssaâ, magnifique évocation du temps qui passe.
Issues de peuples nomades et créateurs de légendes, les chansons kabyles et bretonnes traduisent, dans un même mode cyclique, un désir de retour aux sources. Elles sont aujourd'hui encore les instruments privilégiés de la défense de leur culture, revendicatrice d'une différence et de la liberté d'expression.
En les réunissant, Thalweg transmet un nouvel héritage.
Thalweg, mot allemand, de tal (vallée) et de weg (chemin). Ligne imaginaire joignant les points les plus bas d'une vallée. (définition du petit Larousse).
Le Thalweg qui nous intéresse ici est un très bel exemple de fusion. Enfin, une rencontre réussie... Tout à la fois populaire et expérimentale, la musique de Thalweg associe avec bonheur biniou, cornemuse et musique maghrébine, forgée par des artisans doués et modestes.
"Les textes sont bourrés d'humour et de métaphores" explique Houcine, l'un des piliers kabyle du groupe. Entre les deux univers musicaux, le méditerranéen et l'atlantique, l'entrecroisement est total : le flamboyant Aman sonne comme un air des montagnes du nord de l'Algérie tout en se fusionnant naturellement avec la musique traditionnelle bretonne.
Thalweg mêle mélodies kabyles et médiévales tout en se permettant des infidélités vers le rock et le jazz ! L'ossature du morceau Aurès est traversée par un souffle épique et une belle énergie. On succombe lorsque la voix se voile sur une très belle ballade qui parle du temps qui passe (Add Ezzi Sâa)...
Ce disque réinvente avec originalité un répertoire traditionnel à consommer sans modération !
Magali Bergès (Document presse : Thalweg)
Audio:Thalweg Toughach aiejig
Aman
Tchina
Ad ezzi sssaâ
Tala
Khamsa
Win a win
Aurès
17 novembre 2006
Confiance et trahison
La confiance et la trahison seraient-elles liées?
C'est de la confiance que naît la trahison dit un proverbe arabe!
Et d'une maniére générale est-on plus facilement trahi par ses proches?
Photo:aufeminin.com
12 novembre 2006
Contes et légendes de Bretagne
La légende de l'Ankou
Les anciens Celtes ne craignent pas la mort puisque, pour eux, elle représente le commencement d'une vie meilleure. Les Bretons christianisés conçoivent la mort de la même façon, comme une chose simple, naturelle. Mais de l'Ankou, ils ont peur...
Les nombreux ossuaires, édifices, où s'entassent les ossements des défunts, témoignent de la familiarité des Bretons par rapport à la mort : les paroissiens méditent naturellement devant les crânes. Par ailleurs, les âmes trépassées "an Anaon" ne sont jamais loin.
Autrefois, lors des moments importants tels Noël ou surtout la Toussaint, il était courant de laisser à leur intention dans la maison, un bon feu, quelques crêpes. Cependant, la crainte des Bretons apparaît à l'évocation de l'Ankou, en breton "Anken", signifie chagrin, "Ankoun" oubli.
Maître de l'au-delà, l'Ankou est omnipotent. Il est dépeint comme un squelette, parfois drapé d'un linceul, tenant une faux emmanchée à l'envers. Des représentations anciennes le montrent armé d'une flèche ou d'une lance.
Mise en garde contre l'oubli

L'Ankou circule la nuit, debout sur un chariot dont les essieux grincent. Ce funèbre convoi est le "karrig an Ankou", char de l'Ankou (ou "Karriguel an Ankou" littéralement brouette de l'Ankou), remplacé par le "Bag nez", bateau de nuit dans les régions du littoral. Entendre grincer les roues du "Karrig an Ankou" ou croiser en chemin le sinistre attelage sont des signes annonciateurs de la mort d'un proche.
L'odeur de bougie, le chant du coq la nuit, les bruits de clochettes sont également interprétés comme des signes annonciateurs de mort. L'implacable Ankou nous met en garde contre l'oubli de notre fin dernière. Ces sentences sont gravées sur les murs d'ossuaires ou églises : « Je vous tue tous" (Brasparts et La Roche-Maurice), "Souviens-toi homme que tu es poussière" (La Roche-Maurice) ou encore, inscrit en breton, "La mort, le jugement, l'enfer froid : quand l'homme y pense, il doit trembler" (La Martyre).
http://www.bretagne.com/fr/patrimoine/contes_et_legendes
Terminons cette note par un peu de musique! Car rien de vaut la musique!
La Bretagne à Bercy
envoyé par tigwenn
06 novembre 2006
Nostalgie
Chanteur-guitariste folk-rock britannique né en 1947. Auteur-compositeur et interprète, Steven Georgiou, alias Cat Stevens, explose en Europe en 1967 avec le tubesque Matthew and Son. Mais c'est seulement à l'aube des années 70 que Stevens devient un vrai phénomène, repropulsé par les morceaux mythiques Lady D'Arbanville, Wild World et Moon Shadow. Après avoir survécu miraculeusement à un accident (il dit avoir été sauvé par Dieu), Cat Stevens renonce à sa vie d'artiste folk en 1979 pour se convertir à la religion musulmane sous le nom de Yusuf Islam. Sa patte musicale a laissé une belle empreinte sur le folk-rock des seventies.
Izitso » et « Back To Earth » sont ses deux derniers albums (1977 et 1978).
Le chanteur de « Lady d’Arbanville » - une chanson triste et épurée où sa fiancée, Patricia d'Arbanville, joue le rôle principal . Ses deux grands tubes, "Wild world " et "Lady d'Arbanville" , assurent à Cat Stevens la postérité.
Je vous propose un clip et un audio pour ceux qui auraient du mal à visionner la vidéo!
Cat Stevens - My Lady Darbanville
envoyé par tigwenn
Audio Cat Stevens - My Lady D'Arbanville
envoyé par tigwenn
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville
Why do you sleep so still
Pourquoi dormez-vous sans bruit?
I'll wake you tomorrow
Je vous réveillerai demain
And you will be my fill, yes you will be my fill
Et vous remplirez ma vie, oui, vous remplirez ma vie
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville,
Why does it grieve me so
Pourquoi cela me donne-t-il tant de chagrin?
But your heart seems so silent
Mais votre coeur semble si silencieux.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low
Pourquoi votre souffle est-il si lointain, pourquoi votre souffle est-il si lointain?
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville
Why do you sleep so still
Pourquoi dormez-vous sans bruit?
I'll wake you tomorrow
Je vous réveillerai demain
And you will be my fill, yes you will be my fill
Et vous remplirez ma vie, oui, vous remplirez ma vie.
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville
You look so cold tonight
Ce soir, vous paraissez glaciale
Your lips feel like winter
Vos lèvres ont un goût d'hiver
Your skin has turned to white, your skin has turned to white
Votre peau est devenue pâle, votre peau est devenue pâle
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville
Why do you sleep so still
Pourquoi dormez-vous sans bruit?
I'll wake you tomorrow
Je vous réveillerai demain
And you will be my fill, yes you will be my fill
Et vous remplirez ma vie, oui, vous remplirez ma vie.
(La la la...)
My Lady d'Arbanville
Ma demoiselle d'Arbanville
Why do you grieve me so
Pourquoi me donnez-vous tant de chagrin?
But your heart seems so silent
Mais votre coeur semble si silencieux.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low
Pourquoi votre souffle est-il si lointain, pourquoi votre souffle est-il si lointain?
I love you my lady
Je vous aimais ma demoiselle,
Though in your grave you lie
Poutant dans ce tombeau où vous reposez,
I'll always be with you
Je serai toujours à vos cotés
This rose will never die, this rose will never die
Cette rose ne fanera jamais, cette rose ne fanera jamais.
03 novembre 2006
Susheela Raman
J'aimerai vous faire partager mon coup de coeur pour Suheela Raman que j'ai découvert il y a quelques jours sur France 4 dans l'émission "La fiesta des suds". Elle a une voix sublime et en plus elle est magnifique!
Fille d’émigrants tamouls, Susheela Raman est née à Londres en 1973. A l’âge de 4 ans elle part en Australie avec ses parents. Sa mère lui enseigne les fondements de la musique carnatique - musique traditionnelle de l’Inde du Sud - qu’elle commence à jouer dès son enfance. Adolescente, elle se « rebelle » et chante du blues, du funk, du jazz et du rock, se produisant dans des clubs de Sydney.
Elle renoue quelques années plus tard avec la musique classique indienne et part en Inde du Nord prendre des leçons de musique hindoustanie. De retour au Royaume-Uni en 1997, elle trouve progressivement une troisième voie entre le répertoire traditionnel indien et la musique anglo-saxonne. Elle côtoie la scène indo-pakistanaise de Londres et décide d’incorporer des éléments indiens dans sa musique.
Elle prend des cours de chant et collabore en tant que choriste avec le groupe « Joi » des frères Samshar. Sa rencontre avec le producteur Sam Mills sera déterminante pour la suite de sa vie. Ensemble, ils mettent au point la formule magique de « Salt Rain », un premier album qui s’écoule à 200 000 exemplaires.
L’année suivante, en 2002, Susheela remporte le prix de la « Révélation de l’année » aux BBC World Music Awards. Son nouvel album, « Love Trap » est un subtil mélange entre musique classique d’Inde du Sud, musique traditionnelle d’Inde du Nord et mélodies pop-rock teintées de funk. Il comporte deux titres en anglais, « Love trap », inspirée d’une chanson éthiopienne du grand Mahmoud Ahmed et « Save Me » de Joan Armatrading.
Susheela Raman rend très attirantes des musiques dont l’intitulé pourrait pourtant intimider le néophyte : répertoire carnatique, musique hindoustanie, chant dévotionnel, mystique. Mais l’artiste n’est pas une chanteuse traditionnelle, la fusion lui est naturelle. Entre ses origines indiennes et ses jeunes années de rockeuse en Australie, Susheela l’envoûtante a su inventer une étonnante grammaire.
TV5monde
Susheela Raman - Love Trap
01 novembre 2006
Je n'ai jamais été un ange
Il y a quelques temps, j'avais mis Dan à l'honneur! Et bien plus que jamais, aujourd'hui, il a besoin de votre soutien! Il dit se sentir un peu comme un Don Quichotte à lutter pour rien contre le vent et que bien souvent les petits mots qu'il reçoit l'aide à tenir!
Voici ce qu'a dit Eric JeanJean de RTL:
"Cela fait près de deux ans que je suis du regard et de l'oreille Dan Inger, chanteur Franco-portugais. L'album "Atlanticoblues" m'avait déjà beaucoup séduit et à l'écoute de "Nunca Fui um Anjo" nouvelle maquette de cet artiste, je me dis que le potentiel est toujours là. Fort est présent. La voix de Dan et celle d'Anaïs se marient à merveille et la chanson, dans un style nouveau et inédit a - à mon sens- une belle carrière devant elle ... En clair il me tarde de le voir de nouveau "signer" afin de pouvoir encore travailler sur cet artiste. Et dire à mes auditeurs tout le bien que je pense de son travail ... Que se soit dans Studio 22 sur RTL, sur France 3 ou sur France 4".
Je vous laisse apprécier Dan Inger et Anaïs pour un joli duo!
"Nunca fui um Anjo" (Je n'ai jamais été un ange)








